据悉,中译社与坦桑尼亚矛星出版社、达累斯萨拉姆大学孔子学院在2017年建立国际编辑部,斯语版《皮皮鲁与红汽车历险记》是国际编辑部的第一个合作成果。这也是郑渊洁作品第一次走出国门,第一站就来到了非洲,坦桑尼亚的孩子们也将读到原汁原味的中国童话故事。
高炜表示,图书出版是文化交流中很重要的一部分。今年是中坦建交55周年,中坦双方出版社为中坦友好添了非常重要的一笔。他非常期待在中坦双方出版界的共同努力下,中坦文化交流领域取得更多成果。博高亚表示,矛星出版社会尽可能地支持双方的合作交流,为中坦书籍文化交流作出贡献。穆坦贝表示,希望未来能有更多优秀的中国儿童文学作品走进非洲,并推广到各个学校,丰富坦桑尼亚青少年的学习生活,推动中坦的文学交流。该书译者、达大孔院本土教师张丰(Mr. Emmanuel)衷心希望更多坦桑尼亚学生通过阅读这本书学习更多的中国文学。(乐 毅)