“一带一路”与国际中文出版发展浅谈

关键词 “一带一路” 国际中文出版 语言传播
中国出版传媒商报 2023年03月17日 卢 娟

  ○卢 娟

  党的二十大报告指出:“共建‘一带一路‘成为深受欢迎的国际公共产品和国际合作平台”“推动共建‘一带一路’高质量发展”。今年恰逢“一带一路”倡议提出10周年。我坚信,随着“一带一路”的发展,国际中文出版将大有可为。

  曾有专家学者提出,“一带一路”,语言铺路。语言之路铺得如何,直接关涉政策能否沟通、道路能否联通、贸易能否畅通、货币能否流通、民心能否相通,还关涉“一带一路”能有多宽,能行多快,能行多远。“一带一路”倡议提出以来的10年,也是我们语言工作者努力铺设语言道路的10年。近年来,汉语在国际上的传播速度持续增快,现在有近70个国家把汉语列入国民教育体系,有146个国家和地区建立了525所孔子学院和1113间孔子课堂,并开始自觉向“一带一路”沿线国家倾斜。在铺设语言道路的进程中,大家逐渐明白:语言是国家的先遣队,国家要去何方,语言就应先到何方。随着人类命运共同体的逐步建立,国际中文的发展也正在逐步走向世界、拥抱世界。我们作为出版社的国家队,应该以高度的使命感参与到这一宏大叙事之中。如果说“一带一路”倡议为众多企业提供了发展的机会,那么,“丝绸之路经济带”和“海上丝绸之路”则为国际中文教育的发展和国际推广指明了方向。

  有学者基于我国海上安全的考虑,认为“一带”和“一路” 并非两线并行的战略。鉴于目前中国海权的短板,应该以“一带”为主,“一路”为辅。同样是基于这一战略考量,国际中文教育应该一路向西,加强“丝绸之路经济带”的沿线规划。连接亚欧大陆的腹地中亚和西亚是中文传播先锋孔子学院建设相对薄弱的区域,而中西亚是维护国家政治安全以及能源安全的战略要地。鉴于同样的原因,中国开通了中欧班列,开启了第二亚欧大陆桥铁路货运,盘活了中西部和西南、西北边境地区的经济发展。随着中欧班列的红火,中国同沿线贸易来往愈发频繁,语言铺路也要与时俱进。尽管现在有一些不稳定因素,如印度巴基斯坦的领土纷争,乌克兰俄罗斯的战争,土耳其的地震,还有部分地区的恐怖袭击事件,但再不稳定的社会现实也布满了国际中文走出去的机会。与此同时,早日布局国际中文教育的针对沿线不同语种的汉语学习基础教材,特别是商务英语的相关图书,还是很有必要的。

  此外,尽管“海上丝绸之路”的开拓有诸多不稳定因素,但作为国家经济发展的战略要道,针对这一地区的语言发展规划依然十分必要。因此,资源的分配与布局应服从国家提出的“一带一路”倡议。首先,我们应该紧跟 “一带一路” 倡议,加强新时期国际中文传播、国际中文出版的顶层设计,即把汉语国际传播纳入“一带一路”倡议的愿景和行动计划。“五通”的核心是“民心相通”,语言通,民心才能相通。语言通是民心相通的必要条件。其次,我们的图书出版规划,应根据“一带一路”倡议的经济产业合作格局进行调整,依托语合中心、孔子学院资源,形成以“一带一路”倡议为核心的分布格局,以满足“一带一路”沿线国家经贸和产业合作对语言资源的需求。历史的经验表明,语言传播必须抓住历史机遇,顺势而为。

  在“一带一路”的现实机遇面前,汉语国际传播应与“一带一路”相关产业结合,借力发展;与此同时,也可以通过服务跨国企业走出去,助力“一带一路”。“一带一路”相关国家的经贸和产业合作离不开对语言人才的需求,特别是复合型双语人才。因此,国际中文教育相关图书不仅要关注“一带一路”沿线国家汉语入门相关图书的出版,更应该满足“一带一路”相关人员对汉语高级阶段语言学习的需求,服务好既懂汉语又懂专业的复合型人才,推出汉语和专业相结合的中文+方向的相关图书,并在图书成熟的基础上推出语言学习型APP,比如给现有的《JUZI汉语》增加不同的语种,如阿拉伯语版、葡萄牙语版、西班牙语版、孟加拉语版,等等。总之,汉语国际传播不仅仅是跨国贸易企业的事情,也是出版企业的事情。汉语国际传播能够为实现“一带一路”的愿景助力,“一带一路”也将会助力汉语在世界的传播。我们会看到,在不久的将来,全世界都在说中国话。