07:世界出版
上一版3   4下一版  
 
标题导航
 
3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
出版商如何抓住电影改编商机
  ■商报记者 渠竞帆

  每年好莱坞从图书中选剧本的比率为1000比1,好莱坞挑选适合改编剧本的图书有什么标准?出版社与制片方洽谈合同时要坚守哪些权利,注意哪些细节?本文一一详解。

  2009年,美国共出版4.5万种新小说(根据美国图书调查公司Bowker统计),如果加上其他常被改编成电影的出版物,如短篇故事、动漫、漫画小说、传奇故事、神话故事和纪实类图书,总数在10万种。而改编后能被搬上荧屏的只有100部作品(根据好莱坞纳什信息服务机构Nash Information Services的统计),供需比例仅为1000比1。虽然概率极低,但这些被千挑万选出的出版物在改编成电影后每年创造的收入高达35亿美元,占电影总收入的29%。由此看来,这的确是一个不小的金矿。

  美国国际创意管理公司(International Creative Management,以下简称ICM)媒体版权部负责人乔希·弗里德曼谈到选剧本的标准时指出,好莱坞的经纪人、出版人和制片人在选剧本时,首先要在头脑中构思一下,这部作品拍出来能卖得动吗?具有什么商业价值?现在年轻人都喜欢看反乌托邦和青少题材的电影,因此这类题材比较受欢迎。

  10年前加入ICM的弗里德曼,以她独到而挑剔的眼光选到了克里斯托弗·伯克利的获奖小说《谢谢你吸烟》(Thank You For Smoking)及他的极具政治讽刺意义的畅销小说《婴儿潮一代》(Boomsday)。

  今年4月,她又将亚历山大·布莱肯的反乌托邦青少小说《黑色》(Black is the Color),卖给了20世纪福克斯公司。弗里德曼指出,她选书有两个标准,要么作品经过一段历史的沉淀,要么有商业价值。

  10年中一部 一部赚千万

  而要发现这些好的故事,绝不是等电话上门。ICM公司代理不少作者的很多作品,也积累了很多推销它们的方法,如博客、互联网、畅销书榜、纽约时报书评、书探和推特网(Twitter)。好的影片随后会为版权方带来诸多商机,如开发衍生产品、电视剧首集授权以及其它新媒产品的开发。

  在ICM为数众多的成功案例中,值得一提的要算是,作为斯蒂文·米劳瑟(Steven Millhauser)的版权代理人,弗里德曼将他的一部短篇小说以1650万美元卖给了制片商,之后被拍成电影《魔幻之尊》(The Illusionist),全球净赚1.225亿美元。

  正是看到了出版商和版权经纪人建立起直接联系的重要性,美国书业研究机构(BISG)于5月初建成了打通出版供应链和便于版权营销的数据库,以帮助经纪人发现可以改编成剧本的作品。

  但弗里德曼却认为,建立这类数据库或者搜索引擎固然重要,但人们的需求总是在变化,因此需要不断地更新线上的内容。

  MacAdam/Cage出版公司前任总编帕特·威尔士,在谈到图书出版与好莱坞的合作时表示,MacAdam/Cage公司曾很多次成功地把图书卖给好莱坞,而且该社出版的图书,拍成电影后主人公的名字和原著中一模一样。但“图书和电影的文化截然不同,该公司有20%的图书被制片人选中,最著名的案例是图书《时间旅行者的妻子》(The Time Traveler’s Wife)被改编成剧本,2009年在剧院大放异彩。

  威尔士现在已离开该出版公司,专门为出版商处理电影版权。他指出,“售出电影版权给我们带来了很大收益。有时一部作品的改编权可达上百万美元,而出版小说一般很难有这么高的收入。这就激励我们不断寻找合适的图书。这需要长期投入,但有一次成功就够了”。

  签约五要素

  谈到与好莱坞的合作,威尔士抱怨:“制片人和电影工作室一开始都想买电影版权,于是就不断地跟你谈,说服你,可等买完版权后,就把你完全抛在一边了,除非你找到他,才会告诉你现在进展得如何了。”他想起了自己的一次经历:一次,制片方对他经手的作品三易其稿,几年后,突然打电话说,“听着,我们在修改剧本,3周后开拍,可我们发现,剧本的版权今天午夜就到期了。能不能把版权期限延长一天,我们将用联邦特快空运来新的合同和支票”。当威尔士让对方告诉他电影的进展情况时,对方回答:“我们正在紧张商谈,而且请了一位大明星加盟。”当被问到电影与原著有什么不同时,她坦诚没读过原著,现在已经改过三四次,剧本就有两三个。而在威尔士把原著内容简单讲述一遍后,对方告诉他,故事发生的地点不一样,故事情节也完全不同,如在原著中讲的是一位女性,她的祖父和父亲都欺骗了各自的伴侣,这位女性最后也被他的丈夫欺骗和抛弃。而在新剧本中,女主人公的丈夫没有欺骗妻子,而是妻子背叛了丈夫,他们也没有孩子,这些都与原著不同。

  在威尔士看来,对这样一部传记进行如此的篡改,是不能接受的。后来制片方还是征得了作者同意,并由制片方出资请作者担任电影顾问了结此事。

  这次经历,使威尔士意识到,出版方在签约时要明确,制片方对原著进行改编时,当与原著出入较大时,应与出版方沟通取得同意。为此,他也总结了出版方签约时应当注意的5个要素。

  首先,威尔士认为,出版方应开发电影版图书,在电影公映期借势推出。一本电影版图书的销量平均是平装本的10倍,因此,如果谈成了一本电影版图书,就意味着为图书找到了一批新读者。因此,他强调,出版方签约时必须坚持电影剧本的剧情符合原著,并以合同条款形成约束力。这有时是不需成本或只需付合理的成本就可达成的。而出版电影版图书时,只要把电影的海报放到封面上就行了。

  有些情况下,因为电影制片方不愿太早透露剧情,常常是在公映前三四周的宣传期才告知。而在三四周的时间内,出版社几乎不可能印出新书来。因此,威尔士建议出版方在合同中明确双方要有沟通,电影方提供一定的剧情,而且规定由此出版方需要支付的成本,制片方则要为拿到5000本新书支付5000美元。争取这些权利,要比得到最高级别的旅游或其它东西都更重要。因此威尔士奉劝出版方,一定要在电影公映前90天知道电影的剧情,这样才有时间开发电影版图书。

  第三,威尔士认为,演员也需要签署不向外界透露剧情的协议。剧情保密协议是最重要最省时的,否则需要逐个告知知情的当事人,并签署保密协议。

  第四,威尔士认为,与多位经纪人合作,会有许多收获。因此,出版方要找到喜欢和信任的经纪人,告诉他们你推荐的作者是值得推荐给制片人的,或者在电影公映前要保留作者的一些个人隐私等。有时候,出版方要明智地结束与经纪人的关系,告诉他,“我找到了更喜欢这部作品的人,我随后会再寄给你其它的东西”。出版方不能坐视推荐的图书躺在书架上。如果出版方不能卖出版权,就尽早把版权归还给作者或版权经纪人。

  第五,威尔士指出,要倾听经纪人对什么样的书适合的建议,这毕竟是一劳永逸的交易:每10年(如果有一部成功)可以进账1000万美元。在不少公司需要到墨西哥印书来减少0.5个百分点成本的微利时代,这是很大的一块蛋糕。

3 上一篇   下一篇 4  
   第01版:一版要闻
   第02版:分销视野
   第03版:大众出版
   第04版:广告
   第05版:商报封面人物
   第06版:世界出版
   第07版:世界出版
   第08版:世界出版·华文书业
   第09版:商报·东方数据
   第10版:商报·东方数据
   第11版:商报·东方数据
   第12版:商报·东方数据
   第BK01版:中国编客
   第BK02版:中国编客·本期聚焦
   第BK03版:中国编客·特别策划
   第BK04版:中国编客·专栏
   第CG01版:中国阅读周报
   第CG02版:中国阅读周报·文化·人物
   第CG03版:中国阅读周报·童书
   第CG04版:中国阅读周报·思想·广告
   第XM01版:中国新媒周报
   第XM02版:中国新媒周报·媒介观察
   第XM03版:中国新媒周报·国际
   第XM04版:中国新媒周报·综合
“愤怒的小鸟”将出鸡蛋主题烹饪书
英书店店主每年收入2.2万英镑
美“最爱阅读城市”名单出炉
学生及成人热捧
出版商如何抓住电影改编商机
营销看点
澳议员“5年内实体店将消失” 言论遭业内强烈反对
谁主美国鲍德斯 下月见分晓
中国图书商报世界出版07出版商如何抓住电影改编商机 2011-06-21 2 2011年06月21日 星期二