12:社科
上一版3   4下一版  
 
标题导航
 
3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
科学“洗脑”神器来袭
《601 个人们深信不疑的谎言》[比利时]赫尔曼·伯尔著王奕瑶译/中国青年出版社2015 年3月版/39.00元
  ○布薇(书评人)

  它集结全欧科学实验团队验证,堪称欧洲科普大师百倍马力的谣言粉碎机。阅读该书,犹如一次通往认“真”世界的精彩旅程。

  科学松鼠会的“谣言粉碎机”火了好些年,姬十三率领着团队噼里啪啦一路闪电和火花,劈出了好多事实真相,让大伙儿纷纷唏嘘自己过去的认知能力原来都是建立在海市蜃楼里的啊。不知道姬十三知不知道,在遥远的西半球,蓝精灵和丁丁诞生的国度比利时,也有一个跟他有着相似爱好的科普“疯子”,谣言粉碎“大师”——赫尔曼·伯尔。

  赫尔曼·伯尔是比利时伪科学和超自然批判协会(SKEPP)成员,“伪科学和超自然批判协会”这个高大上的协会名字有没有亮瞎你的双眼?觉得很有趣对不对?的确就是这样,在这个协会里,暗藏着众多欧洲皇家科学院科学家级别的科学考证大师,只不过赫尔曼·伯尔是其中最最接地气的一位,他精通多国语言,是一个翻译家,同时还是多本风靡欧洲的科普畅销书的作者。他曾写作出版了《怀疑论者的字典》、《601个人们深信不疑的谎言》(原著名为666个人们深信不疑的谎言,因为在引进国内时,考虑到有些谎言须结合比利时本土的风俗和文化才有意思,所以编者进行了适当的删减,保留了全球性的601个谎言)、《你不必知道的555个事实》等一系列集趣味性和知识性于一体的大众科普畅销书。看看这些书名中赤裸裸的大百科式的数字“555”、“666”,你就明白这些书有多么地“厚重”了。

  《601个人们深信不疑的谎言》是用荷兰语写作的,中青社的这个译本邀请了上海外国语大学荷兰语专业教师、复旦大学荷兰研究中心的研究员王奕瑶女士进行翻译,确保了这“地球上第一本谣言百科全书”直译过来的准确性、科学性。众所周知,欧洲人以严谨的个性著称,尤其是在“科学”这个领域,他们绝不含糊,极具质疑精神,打破沙锅问到底、不弄清事实绝对不会罢休。这本《601个人们深信不疑的谎言》完全是这一风格的集大成者。它以最新的科学研究告诉我们,以前我们大脑中的许多深信不疑的“真理”,比如说老鼠爱吃奶酪、吠犬不咬人、游泳能够减肥……如果你还相信这些的话,那就大错特错了,其实这些都是没有科学依据的,而事实往往令人大跌眼镜。无论是关于古今名人,还是关乎人类的身体、运动、大自然或者科学的话题,该书秉持了它的科学“洗脑”风格,始终都是以一丝不苟的严谨的态度来审视你固有的知识体系,给出最新最正确的结论。可以说,读过这本书,你就像是拥有了一个“洗脑”神器,从此以后,你可以自信地说:“在每一次的讨论中,我都会是最后的正确者。”有没有很心动呀?面对这架百倍马力的欧洲经典版的谣言粉碎机,真的会觉得相当有趣呢。

3 上一篇   下一篇 4  
   第01版:一版要闻
   第02版:集团产经
   第03版:分销视野
   第04版:综合
   第05版:体验报道
   第06版:杂志
   第07版:中版好书榜
   第08版:资讯
   第09版:中国阅读周报
   第10版:文化·人物
   第11版:文史·财经
   第12版:社科
   第13版:童书
   第14版:特别推荐
   第15版:书评·综合
   第16版:书评·综合
教训也是一种力量
英美大革命启蒙观念相同,为何结果不同?
反思大数据时代的知识获取
编辑荐书
科学“洗脑”神器来袭
一个造船师的传记和一个时代的缩影
中国图书商报社科12科学“洗脑”神器来袭 2015-03-03 2 2015年03月03日 星期二