美国总统奥巴马同父异母的弟弟撰写的半自传体小说《从内罗毕到深圳》中文版日前出版。该书的英文版出版时,曾因描写家庭暴力而备受关注。而中国读者也许会对奥巴马的弟弟为何选择在深圳生活多年,他如何看待当代中国的变革和中国文化,甚至对他如何看待他们酗酒和冶游无度的父亲等诸如此类的问题感兴趣。日前在北京的新书发布会后,他坦率地接受了本报记者的专访。
当2008年奥巴马竞选美国总统成功时,人们发现,他的弟弟没在他身边庆祝,而正在中国的深圳,并已经生活了多年。
“一旦步入人生的低谷,你有三种选择:要么做你自己的使徒,要么做他人的使徒,再不然就在原来的废墟上做个心灰意冷的拾荒者。正是在这一时刻,我的内心转向了东方。”马克在《从内罗毕到深圳》中这样解释自己只身来到中国寻找梦想的理由。
虽然小说主人公叫戴维,但实际上戴维就是马克。他以戴维在9·11后的人生经历为主线,将历史记忆和本人的现实人生交织在一起,揭开了一个多民族环境下成长起来的人物成长史。在近日举行的新书发布会上,马克戴着一条黑白花头巾,而这条头巾在他的书里也出现过,他解释之所以偏爱这条头巾,是因为这是他在2000年第一次来亚洲时所戴。
□你的哥哥是总统,你有没有觉得有时候在你哥哥的阴影下生活?
■我非常爱我的哥哥以及我的家庭。但是走自己的路,让别人去说吧。我喜欢低调做我自己的事情。但我也觉得,如果我可以使用这个了不起的称号帮助孩子们,也很好。
□你同父异母的哥哥奥巴马已经写过了他的自传,其中提到了你。你的这本书是自传体小说,那你会在什么时候会写真正的自传呢?
■我和我的哥哥第一次见面是在二十多年前,但是我们对我们父亲的看法大相径庭。其实这本自传体小说中描述了我们天生的不同和相似。我目前正在进行修订,因为自从书出版后,我又获得了一些新的材料。其实书中的主角戴维、他的妈妈、祖母和他的父亲这些角色,都来自于我真实生活中的角色。
□书中的戴维是个世界公民,但其实这样的人因为找不到真正的故乡,往往会感到更多的漂泊感。我不知道你是否也会如此?
■我迷失过很长时间,在这种感觉下我曾对身份有着很矛盾的看法。不过现在我认为我是被祝福才得以成长在多重文化中。对我来说,成为一个世界公民不仅仅对各种不同文化都心怀尊敬,而是把他们当成自己的文化来学习并继承那些文化精华。对我来说,这种多元文化主义是成为美国人一个很重要的部分。就像孔夫子说的一样:天下大同。
□你大谈孔子等东方哲学。你是因为在汉语世界生活所以需要中国哲学,还是与西方哲学相比,你真的喜欢中国哲学?
■两者皆是。我希望人们能够理解现代以及古典中国文化的博大精深。我一生都在学习哲学和文学,我发现他们有一些共同的主题贯穿其中:比如对意义的探索,感受爱的需要,家庭和社会的力量,以及职责的本质。这些主题在中西方文化中都能找到。
□那你在书中为什么要讲述一个爱情故事而不是冒险故事,为什么你书的副题用罗曼史而不是冒险史?
■我希望人们在读过我的书之后能受到鼓励去帮助他人和去爱他人。这本书不仅仅是个爱情故事,而是个关于自我发现、关于中国、关于家庭暴力和家庭,以及关于仁慈的一个故事。
《从内罗毕到深圳——一个美国人的东方罗曼史》[美]马克·奥巴马·狄善九著/人民文学出版社2011年5月版/33.00元