虽然随着中国国力和影响力的增长,近年来中国图书走出去的速度已经开始加快,但图书版权中外文化贸易额还是相差很多。作为全国百佳出版社的浙江人民美术出版社,我们有着“航海王”“多湖辉”版权引进的辉煌,但“走出去”工作却相对滞后。在2014~2015年度,社里的“彩虹伞”绘本馆的 “心智培育”“安全启蒙”两套原创美绘本分别完成了对越南和马来西亚的版权输出。看似简单的过程,背后却倾注了出版人不懈的努力和辛勤的劳动。
我社最早萌发做“最适合中国孩子的安全启蒙美绘本”和“最适合中国孩子的心智培育美绘本”系列,是有感于在当前国内的童书市场上,儿童心理教育和安全启蒙这两个领域基本都被国外的引进版所占领,虽然这些引进的童书不乏好书和亮点,但无论从内容还是形式上它们都显得水土不服。中国孩子经常会独自在家,会面临如高空坠落、乱吃东西等情况,西方国家由于孩子必须有成人在身边监护的法规而不会碰到。而“心智培育”系列更是由于中外文化差异,使得教育孩子的理念颇为不同。所以从最开始的选题策划,到中期的约稿、绘画、制作,一直到最后的开本和装订方式,我们都围绕着“最适合中国孩子”这个主题。而事实也证明 :中国的,就是世界的。
2014年夏天,我们陆续推出了由著名儿童文学作家苏梅撰写、中国美术学院动画学院师生绘图的这两个系列约20册的丛书,得到了家长和孩子们的喜爱,好评如潮。而同时,这一高品质的、传播中华文化和教育理念的丛书,也得到了国外华文教育系统的青睐和重视。很快,越南金童出版社(Kim Dong Publishing House)在看到这些美绘本的样书之后,主动与我方取得联系,要求将“心智培育”系列中的5本(《亮堂堂的灯塔》《流星流星咕噜噜》《妞妞的幸福一天》《红红的柿子树》《左左和右右》)的越南语版权出售给他们。相对于对马来西亚版权输出的一波三折,越南版权贸易的过程可以用迅速和顺利来形容。既没有见过面,也基本没有经过洽谈,金童出版社出于对这套丛书的喜爱和看好,就爽快地以7%的版税和我们签下了版权协议,并按照合同于2105年3月出版了越南语的5册“心智培育”绘本。
在2014年的北京国际图书博览会上,马来西亚彩虹出版集团有限公司执行主席沈钧积先生携该国儿童文学作家年红先生前来交流。他逐册翻阅,细细品读,在得知这两套丛书不仅有着苏梅这样的儿童文学作家撰写故事,而在绘画方面,依托于中国美术学院动画学院深厚的学术底蕴和不俗的绘画实力,每册图书的绘画作者分别由该学院的应届毕业生担任,他们把此次绘图当做毕业设计,花费近半年时间,对画稿几经修改、精心创作,而有部分分册更是由教师亲自画就,这使得图和文达到一个很高的水平。沈均积和年红对此赞赏不已,并对绘本的原创力和优良的品质做出了很高的评价,当即要求我们将所有绘本目录和图都发往彩虹集团,以便彩虹集团挑选适合东南亚的华文童书。
BIBF结束后,我立即将两套美绘本的所有图文资料打包发往彩虹集团。而在很长的一段时间内,却一直没有得到回复。当初说得好好的版权输出呢?而且不仅是“心智培育”系列,更有“安全系列”,不仅是华文版本,更有新加坡、马来西亚作为国语教育的英文版本。我不禁心怀疑虑,以为在如山一样多的绘本挑选中,我们的绘本没有中选。怀着忐忑的心情,我给沈均积打了一个越洋电话。在印尼出差的他告诉我,彩虹集团的编辑对于版权贸易的图书,首先会进行市场调查、深入分析,可能现在就在这个过程中。我稍稍放下了心,毕竟在完成对越南的版权输出后,我对我们的美绘本还是有一定的信心的,优质的产品就一定会有人要。
到了春节前夕还是没有消息,我开始有点着急了。也许……也许我们的绘本真的没被选上?我心里既难过又失望,但抱着一丝希望还是给沈均积打了电话。沈均积接到电话,非常惊讶地告诉我,他们没有收到我们的资料!他们也一直在等我们的消息!而且,由于疏忽,他们失去了我们的联系方式,正试图通过北京的老朋友王泉根教授来联系我们。
磨难之后是一帆风顺。原创、细节和品质决定了成败。马来西亚彩虹集团最终于今年4月和浙江人美社签订了两套美绘本系列中的8册的版权合同,“彩虹伞”绘本第二次走出了国门。

