中国出版传媒商报讯 10月17日,凤凰出版传媒集团旗下译林出版社(以下简称“译林社”)举办了《三体》图像小说国际版权推介会。此次推介会旨在进一步扩大《三体》这一中国科幻文学巨著的国际影响力,推动其多语种版权输出。中国驻法兰克福总领事馆文化领事唐利文,匈牙利出版家、出版协会前主席、中华图书特殊贡献奖得主、匈牙利库奇什出版公司创始人安德拉什·山多尔·库奇什,《三体》小说及图像小说德文版译者、著名汉学家郝慕天,《三体》图像小说德文版的出版方Carlsen Manga出版社漫画部总编辑克劳斯·施科维奇和项目管理总编凯·史蒂芬·施瓦茨,中宣部进出口管理局副局长、一级巡视员赵海云,凤凰出版传媒集团董事长章朝阳等出席推介会。译林出版社总编辑张遇主持此次活动。
译林社推出的全新“三体”系列图像小说将《三体》三部曲看作一个整体进行改编,首部将于2025年1月出版。这是“三体”IP首次进行图像小说改编,填补了相关出版领域的空白。
张遇介绍,通过艺术家吴青松带有东方美学的绘画风格,《三体》图像小说将中国传统绘画与现代气息相结合,以国潮、国风的艺术形式再现三体磅礴世界,展现了中国传统文化的魅力,无疑是对中国故事表达方式的创新。章朝阳表示,凤凰集团始终致力于推动出版业的创新发展。《三体》图像小说项目是集团今年重点推出的创新项目之一,集团将全力支持,借助集团及译林社在版权输出方面的专业优势,让全球读者体验到这部作品的独特魅力。
唐利文高度赞扬了译林社为《三体》图像小说海外版权的运营做出的努力,非常期待看到这部作品在德国市场取得成功,也欢迎更多德国和其他国家出版商关注和引进中国图书。郝慕天回顾了与刘慈欣相识,及后续就《三体》的翻译进行密切沟通的经历,从海外读者角度分享了《三体》的迷人之处,她相信这部“作者亲自参与、绘者艺术高超、由德国一流出版社推出的图像小说”一定会取得成功。
目前已有来自多个国家的出版商对“三体”图像小说表达版权引进意向,已输出日语、西班牙语、阿拉伯语、德语版权,英语、意大利语等版权输出也在推进中。(陆 云)