柳斌杰说,中俄两国经济往来密切,俄罗斯文学和科技在中国的影响巨大,非常赞成两国在国家层面上建立平台,进一步推动两国出版业的深度合作。
切切涅夫表示,希望通过这一框架协议,达成中俄两国出版业之间的国家级大项目,推动中俄两国作品的互译出版,中国的文学出版物在俄罗斯应有很大的市场,应该在国家和行业协会的层面上建立平台来推动中国图书在俄罗斯的出版传播。另一方面,希望中国的出版社能出版一些学习俄语的教材教辅,满足中国人学习俄语的兴趣。他还希望能建立中俄双方出版信息的及时互换交流。
根据合作框架协议,双方达成以下共识:每年定期举办工作会议,由双方轮值主办;双方互办综合或专题性的出版交流活动,如举办中俄图书的版权推介等活动;相互支持解决交流中的具体问题,为双方业界人士参加莫斯科国际书展与北京国际图书博览会互相提供便利;相互支持在本国推广对方图书,举办专题性、系列性交流活动等。
出席签字仪式的还有新闻出版总署对外交流与合作司司长张福海、中国出版协会驻会副理事长李宝中,以及俄罗斯出版协会副会长菲利蒙诺夫等。
合作框架协议签字仪式结束之后,俄罗斯出版协会一行又当场与中国版协美术出版工委进行了合作洽谈。美术工委向俄方介绍了中国美术出版社和全国美术出版界主要出版品种和出版特色,提出了与俄罗斯版协建立长期合作的意愿,希望把中国优秀的美术家和美术作品介绍到俄罗斯,并将俄罗斯优秀的美术作品介绍到中国。建议在图书交流之外,互办绘画交流展,互派编辑研修。