中国出版传媒商报讯 5月22日,天津出版传媒集团参展代表携旗下多家出版单位的优质图书、文创产品、融合出版产品参加阿布扎比国际书展,展出了文学、艺术、少儿、医学、传统文化等多个品类图书。
书展期间,天津出版传媒集团积极宣传津版好书与天津文化,展现天津独特的城市魅力,重点推介了“阅读天津”丛书第一辑《津渡》。该书是中阿(阿联酋)经典互译合作的重要成果之一,吸引了阿布扎比旅游文化局阿拉伯语言中心、阿联酋出版商协会及众多阿拉伯读者的关注。
天津出版传媒集团与阿拉伯文学出版中心举办《黄河岸上的父亲》阿文版新书首发仪式,该书在阿拉伯国家的翻译和出版为今后中阿互译合作积累了经验,进一步开拓了津版好书在阿拉伯国家的市场空间。阿拉伯文学出版中心社长穆斯法尔·法拉赫·萨比阿到访集团展位洽谈版权合作,希望更多优秀图书输出到对方国家,让更多读者了解彼此的文化,促进文化资源共享,推动中阿文明互鉴。天津出版传媒集团旗下百花文艺出版社的《黄河岸上的父亲》阿文版由阿拉伯文学出版中心引进后,在书展现场首发。集团还与来自卡塔尔、黎巴嫩、土耳其等多地出版商进行版贸洽谈,为下一步“走出去”工作打下良好基础。
天津出版传媒集团与阿联酋出版商协会、阿布扎比文化旅游局阿拉伯语言中心就开展战略合作达成初步合作意向,双方将建立沟通协调机制,定期举行会晤,宣传推广双方在出版合作、版权贸易等领域的产出成果,在引进优秀出版物方面优先考虑对方出版物。
天津出版国际文化发展有限公司国际版权中心副主任李琳还与土耳其内特玛出版公司、阿拉伯科学出版社等国际知名出版机构洽谈出版合作事宜,根据双方提供的优秀图书名录进行信息交流与版权询问,推动多部优秀图书的多语种版权输出,未来将充分发挥自身资源优势,推动出版交流。(陆 云)

