中国出版传媒商报讯 近日,2025国际布克奖长名单揭晓,独立出版社占据了长名单的大部分席位。评委从154部被翻译为英文并在英国或爱尔兰出版(2024年5月~2025年4月期间)的作品中选出11部小说和2部短篇故事集入围长名单。另一个故事(And Other Stories)、菲茨杰拉德(Fitzcarraldo Editions)和普希金(Pushkin Press)等11家独立出版社有12部作品入围,是独立出版社入围数量最多的一年。
有8部入围小说长度不到200页。入围作品的主题聚焦在性欲、性残疾、AI母亲和巴勒斯坦人失踪。最终获奖图书的作者和译者将平分5万英镑奖金。
本届评委会主席由布克奖长名单作者马克斯·波特(Max Porter)和诗人兼摄影家(Caleb Femi)共同担任,其他评委包括作家萨娜·戈亚尔(Sana Goyal)、国际布克奖短名单译者安东·赫尔(Anton Hur)和歌手兼歌词作者贝丝·奥顿(Beth Orton)。
入围的13种图书包括:巴勒斯坦作者伊比蒂斯姆·阿齐姆(Ibtisam Azem)的《失踪之书》(The Book of Disappearance),由伊拉克译者希南·安东(Sinan Antoon)翻译,另一个故事出版社出版;丹麦作者索尔维·巴勒(Solvej Balle)的《论第一卷的计算》(On the Calculation of Volume I),由芭芭拉·J·哈维兰(Barbara J Haveland)翻译,费伯(Faber)出版;法国作者加埃尔·贝伦(Gaëlle Bélem)的《门后有个怪兽》(There's a Monster Behind the Door),由凯伦·弗利特伍德(Karen Fleetwood)和拉埃蒂茨亚·圣-卢伯特(Laëtitia Saint-Loubert)合译,Bullaun Press出版;罗马尼亚作者米尔恰·克尔特雷斯库(Mircea Cărtărescu)的《螺线管》(Solenoid),由肖恩·科特(Sean Cotter)翻译,普希金出版;墨西哥作者达莉亚·德拉·塞尔达(Dahlia de la Cerda)的《落水狗》(Reservoir Bitches),由朱莉娅·桑切斯(Julia Sanches)和希瑟·克利里(Heather Cleary)合译,Scribe UK出版;法国作者文森特·德勒克鲁瓦(Vincent Delecroix)的《小船》(Small Boat),由海伦·史蒂文森(Helen Stevenson)合译,Small Axes出版;日本作者石川纱彩(Saou Ichikawa)的《驼背》(Hunchback),由波莉·巴顿(Polly Barton)翻译,维京(Viking)出版;日本作者川上弘美(Hiromi Kawakami)的《在大鸟的注视下》(Under the Eye of the Big Bird),由阿沙·尤奈达(Asa Yoneda)翻译,Granta Books出版;瑞士作者克里斯汀·柯哈特(Christian Kracht)的《欧洲败类》(Eurotrash),由丹尼尔·鲍尔斯(Daniel Bowles)翻译,Serpent’s Tail出版;意大利作者温琴佐·拉特罗尼科(Vincenzo Latronico)的《完美》(Perfection),由 苏菲·休斯(Sophie Hughes)翻译,菲茨杰拉德出版社出版;印度作者巴努·穆斯塔克(Banu Mushtaq)的《心灯》(Heart Lamp),由迪帕·巴斯蒂(Deepa Bhasthi)翻译,另一个故事出版社出版;荷兰作者阿斯特丽德·罗默(Astrid Roemer)的《论一个女人的疯狂》(On a Woman's Madness),由露西·斯科特(Lucy Scott)翻译,Tilted Axis Press出版;法国作者安妮·塞尔(Anne Serre)的《豹皮帽》(A Leopard-Skin Hat),由马克·哈钦森(Mark Hatchinson)翻译,Lolli Editions出版 。
其中,《失踪之书》的故事从巴勒斯坦人突然失踪讲起,其中一位失踪者的朋友开始寻找线索。《螺线管》的故事背景设定在20世纪70年代末与80年代初的共产主义布加勒斯特,以一位教师的日记式反思开篇,扩展为叙述者在不同现实之间穿梭的超现实主义存在主义叙述。《在大鸟的注视下》发生在人类濒临灭绝的未来,《卫报》评论称,故事中的声音“被译者阿沙·尤奈达奇妙地捕捉到了”。《欧洲败类》讲述了一位中年作家和他身患绝症的母亲在瑞士进行公路旅行的故事。《论一个女人的疯狂》于43年前首次以荷兰语出版,现在由露西·斯科特(Lucy Scott)翻译成英语。
据悉,布克国际奖将于4月8日公布短名单,选出6部作品,最终获奖者将于5月20日揭晓。(乐 毅)