■陆 云
近日,2024年度上海市“中华文化国际传播”项目评选结果揭晓。经评审,54个项目入选2024年度上海市“中华文化国际传播”项目,210部(个)作品与项目分获上海市“银鸽奖”最佳奖和优胜奖。其中,上海文艺出版社的“茅奖作品《千里江山图》国际传播”和上海新闻出版发展有限公司的“‘文化中国’丛书儿童绘本海外推广”均成功入选。出版社的图书项目是如何进行国际传播的,记者就此问题采访了上海文艺出版社版权编辑冯凌。
冯凌表示,《千里江山图》于2022年4月出版,是上海文艺出版社当年重点项目图书。作品深度挖掘上海龙华革命烈士的生平事迹,真实还原上海多个历史文化和社会场景,书写了中共早期党史上隐秘而伟大的一段红色传奇。确定重点项目后,版权部迅速启动该书对外推广计划,制定个性化方案。截至2024年12月,已输出16个语种,覆盖100多个国家和地区,已完成英语、西班牙语、阿拉伯语翻译。
冯凌介绍了该项目“走出去”的具体做法。首先,根据已有的国外出版社资源,向相关联系人发送图书版权推荐。其次,根据图书内容,优先选择在俄语地区重点推广,先后签订了俄语、哈萨克语版权输出协议。再次,为更好展现《千里江山图》的内容原创力和中国精神的原动力,向欧美地区重点推广版权,先后签订英语、德语、西班牙语、法语、意大利语和葡萄牙语版权输出协议。之后,向中国周边国家推广,输出韩语、阿拉伯语、泰语、马来语、印尼语、越南语、波斯语版权。此外,向海外合作伙伴提出图书营销具体要求,如举办新书发布活动、准备海外平台营销推广文案,或进入海外图书馆馆藏。同时借助上海文艺出版社在电子书、有声书方面的实操经验,向外方推广该书外语版电子书、有声书,丰富图书出版的载体和形式。
《千里江山图》能在海外市场具有一定号召力,得益于其带有鲜明的“上海”IP,该书是上海作者精心打磨、上海文艺出版社全情打造的以上海为背景的上海故事。外方对该项目高度重视,提前在平台发布即将引进该书海外版权的消息,为新书上市预热,因此收获不少正向评论,也坚定了对项目推广的坚定信念。冯凌表示:“我们希望借助《千里江山图》的国际传播,把更多更好的中国原创文学精品输出到海外,进一步扩大中国原创文学精品的国际传播力和影响力。”